– Не разевай рта, – тихо сказал он. – Молчи. Твое дело – слушать. Не наши разговоры, а чужие. Потом расскажешь мне то, что я упустил. Понял?
Фарах кивнул. Понял. Чего тут не понять. Разве что, – почему для этого не позвали Грендира? Этот проныра всегда держит ушки на макушке. Он действительно смог бы услышать что-нибудь важное. Но Грендир перед королем – это немыслимо. Хотя, насчет собственной персоны Фарах тоже не питал иллюзий. Вряд ли его допустят на аудиенцию к монарху, это уже слишком. Скорее всего, его оставят на пороге.
Но вышло еще хуже. Сначала они миновали несколько шатров, рядом с которыми мялись на редкость усталые мужики, закутанные в тряпье и ничуть не напоминавшие славных солдат армии Сальстана. Потом прошлись по большой утоптанной площадке с остатками костра и следами мочи на снегу. И, наконец, вышли к большой палатке, размером в четыре фургона, сшитой из бычьих шкур. Ее можно было назвать шатром, правда, с некоторой натяжкой – она была круглой и более-менее опрятной. Но до шатра благородных воителей, видевшемуся Фараху в грезах, ей все одно было далеко.
Палатку венчал маленький красный вымпел, перечеркнутый белым косым крестом. В центре виднелось изображение какого-то зверя. Похоже, это был флаг одного из полков, вот только какого – Фарах не знал.
– Здесь. – Сказал запыхавшийся Тапаран и решительно откинул кожаный полог.
Внутри оказалось душно и людно. В центре стояли три ящика, заменяя стол. На четвертом сидел очень высокий человек, укутанный в теплый плащ, подбитый мехом. Рядом стояли пятеро офицеров в мундирах королевских стрелков. Еще трое солдат, в теплых полушубках без знаков отличий, сидели рядом с входом, на ящиках. Увидев вошедших, они вскочили, обнажая короткие клинки.
– Нараф! – крикнул Тапаран. – Командир Нараф!
– Назад! – гаркнул седой великан. – Это свои.
Охранники отступили, но клинки не спрятали. Их лица, заросшие густыми бородами, выражали неодобрение. Казалось еще немного, и охранники зарычат, словно цепные псы. Фараху они напомнили вышибал из Волчьей Заставы. Во всяком случае, на них охранники шатра походили больше, чем на солдат.
– Идите сюда, – приказал Нараф. – Да быстрей, что вы там копаетесь.
Под ногами чавкало. Снег превратился в мокрое месиво и доски, разбросанные там и сям, ничуть не спасали положение.
Нараф сразу взял быка за рога. Разговор начал первым, едва гости подошли к импровизированному столу. Он сразу обратился к Тапарану и стало понятно, что это не первый их разговор и что им уже приходилось встречаться.
Нараф ругал собеседника за то, что тот так далеко отвел обоз. Тот оправдывался, что сделал это из лучших побуждений. Нараф, оказавшийся полу-тысячником, ответственным за эту часть лагеря, пенял на то, что за провизией далеко ходить. И что, дескать, пусть теперь сами обозники таскают мешки с провизией в лагерь. Тапаран огрызался, отвечая, что кто самый голодный, тот пусть и таскает мешки.
Когда обстановка достаточно накалилась, и офицеры Нарафа начали бросать на обозника косые взгляды, не обещавшие тому ничего хорошего, Састион гулко откашлялся.
– Что там? – раздраженно спросил Нараф, словно только сейчас заметил жреца.
Тот молча сдвинул на затылок меховую шапку и коротко кивнул.
– А, – сказал Нараф. – Жрец.
Фараху почудилось, что в голосе полководца прозвучали нотки пренебрежения, и он нахмурился. Этот человек не понравился ему с первого взгляда.
Састион спокойно, словно ничего не заметил, протянул командиру кожаный свиток. Полу-тысячник нетерпеливо выдернул его из руки Састиона, привычным движением сломал сургучную печать и быстро его развернул. Из свитка выпорхнул бумажный лист, свернутый в трубочку. Нараф ловко подхватил его на лету, но помял. Выругавшись, расправил бумагу и сдвинул брови, вчитываясь в послание.
– Да, да, – пробормотал он. – Помню.
Дочитав, скомкал бумагу и сунул ее за отворот плаща.
– Ну и где вы шлялись? – хмуро спросил он. – Где вас, брат Састион, носило?
– Мы шли с обозом, – безмятежно отозвался воспитатель, никак не реагируя на грубость. – Самыми последними.
– Но разве жрецы… Ах да. Приют. Таскан!
Один из офицеров засуетился, расстегивая теплый плащ. Из-за пазухи он достал тонкий, чуть помятый лист пергамента и протянул его командиру. Тот достал из кармана свинцовый карандашик, примостил пергамент на край ящика и стал быстро писать.
– Вот, – сказал Нараф, ставя размашистую подпись. – Приказ. Поступаете в распоряжение сотника Тасама де Гайра. Шатер с левого края, с эмблемой лука. Вечером сотня выдвигается на позиции, так что имейте это в виду.
Нараф свернул пергамент и протянул его жрецу. Тот принял его и спрятал в рукав. Коротко поклонился.
– Мы можем идти? – осведомился он.
– Что? Да, ступайте. Найдите Тасама и поговорите с ним.
Састион резко повернулся и пошел к выходу. Фарах поспешил за ним, удивляясь тому, что воспитатель не одернул грубияна.
На улице Састион дал волю чувствам: воздел руки к небу и выругал всех вояк, когда-либо встречавшихся ему. Парочка солдат проходивших мимо, остановилась, но, заприметив опасный блеск в глазах жреца, поспешила ретироваться. Воспитатель плюнул им в след. Потом коротко бросил воспитаннику:
– Идем.
И решительно двинулся к краю лагеря. Фарах молча последовал за ним. Все происшедшее произвело на него удручающее впечатление. Ему не верилось, что эта кучка оборванцев называлась армией. Подмастерье не мог себе представить, как можно воевать, когда воины больше напоминают погорельцев, чем солдат.